사용자
비밀
  
 
   NORTH KOREA NEWS  
8월 17일, 18일... 배 부전 기자의 뉴스 토크 쇼 (USA는 군사력 증강하라 ~ 박 근혜 경선 승리 가능하다 ~ 좌파정권, 한나라당 후보 테러음모 중지하라 ~ 남북정상회담, 통일논의 못해 ~ 김 지하 시인의 '변신' 8/17/2007

미국 CIA는 남북한 좌파들이 한나라당 대통령 후보 암살 계획을 탐지, 조치 해 달라.
한국 '국가정보원'이 정 몽헌 살해 후, 다시 암살지령 등에 가담할 경우, 국가정보원은 천벌을 면치 못할 것이다.  관련 정보는 상당히 근거가 있다. 여기는 너희들에게 기망 당했고, 서울 지인이 보내는 기부금 50만 달러 까지 방해 받았으며, 1982년 후 부터 1989년 까지 정부 지원금 까지 수 차례 사기 당한 미주통일신문 TV 다.  너의 조직은 결코 용서 하지 않을 것이다.

 

Aug. 17, 2007 English Broadcasting Scripts for the Korea Unity Press TV USA

The Korea Unity Press TV has a different view with the Time Warner Cable TV.

This is a broadcasting script for Aug. 18 and 19. 2007. Last week, two Russian fighters flied to Guam. For offsetting China’s power, our U.S. puts two nuclear submarines into Pearl Harbor in 2009. As the Korea Unity Press TV has said, Russia and China are dangerous countries against the U.S. Our U.S. government should be ready to the revival of Cold War period in10 years later. U.S. should also take advantage of terrorists reversely.

This is breaking news. A source says in Aug. 17, 2007 that the leftists of South and North Korea have prepared to assassinate the presidential candidate of Hannara Opposition Party. A shooter who came down from North Korea seems to wear cop’s uniform guarding candidate and kill the Hannara candidate from the long distance.

Kim Dae-Jung, ex-president of South Korea, seems to hide almost ten billion US dollars. And he appears to have bought golf course and buildings with other names in New York and Los Angeles area.

Almost 4,000 women seem to be lost in Iraq, and rumor says that women do prostitution and sell their daughters to others for money because of the poverty. Our 4 U.S. soldiers were dead again in the helicopter accident. When would the peace come in Iraq? Our U.S. should build and strengthen military armaments from now on. War against terrorists would not be endless.

Activity of the Investigation and detective team of the Los Angeles Police Department (LAPD) is very quick. Especially, Wilshire and Rampart Police Station in Los Angeles are doing good service to the citizens. Their service to citizens is so quick and the system is very organized. The LAPD should also arrest the cheaters of financing and criminals of identity theft. There are too many cheaters in Korea Town in Los Angeles.

This is a current “situation” of South Korea as of August 2007. Leftists’ regime and hypocrites of South Korea claims that they dominated over the military regime and established democracy, but that is not and they violated the media reporter’s right of free coverage of the case. Even though there is no “obvious and existing threats” on the society,” these bad civil pseudo-politicians attacked the essence and spirits of free press. Press and reporters should exercise the right of resistance according to the law of South Korea. The reporters in the military regime have secured the free press even in the situation of torture, but current reporters these days do not have any spirits and courage. It is wondering for this reason.

Public prosecutors of South Korea are ignoring the civil rights. They have to serve citizens, but they want to control people and forget the responsibility of the political neutralism. They put an innocent person in jail with political calculation. Kim Yoo-Chan has revealed facts, but he was arrested by the prosecutors. This is not a democratic regime. All the people of South Korea should overthrow this current regime in the December election, and this regime cheated and manipulated the electronic votes counting machine in the last election five years ago.

On August 28, 2007, the summit talks between South and North Korea is held. If Kim Jong-il shows and practices his responsibility with the talks, it could be understandable. But if the main agenda is about introducing the federal system and helping North Korea unconditionally without people’s consent, the talks should be criticized. When the move of the leftists’ regime is watched, the talks would weaken the strength of South Korea. People of South Korea should punish the ruler who admits North Korea in his speech and behavior. People of South Korea have a right to punish anybody who violates free democratic system and public order of the country.

Even Intelligence Agency of South Korea showed full attention on North Korea. Existence of the country and security can be in trouble at this situation. Although people of South Korea have recognized these risks, they do not raise their voices against the regime. It is not understandable. Some wind the national flag to their bodies and dance, and many indecent acts are shown in studio, arts, and culture field. Under the protection of U.S. nuclear umbrellas, South Korea has no future if it is interested in only easygoing, materialism, gambling, and sex. Even the government of South Korea has no principle and honesty. Some of it who are different from the past have been changed to the double players. Some Koreans became more cunning and sly and they threaten the U.S. Our U.S. should analyze the situation of the Korean Peninsula thoroughly and take the measure of this.
(E- mail : simon@unitypress.com)

The Korea Unity Press TV is a media Press following this: 1.Its aim is to urge the freedom of North Korea and to persuade giving up the communizing unification plan of the Korean Peninsula. 2. Its aim is to strengthen the ally relationship between South Korea and the U.S. and to overthrow the leftist regime of South Korea. 3. Its aim is to improve the rights of our Koreans living in the U.S. and to block the infiltration of bad powers.

미주통일신문 창간 27주년 기념
뉴 스타 부동산 - 패밀리 클럽 - 삼호 관광
-아주 관광-미건 의료기 - 한국 노인회
- 한국 노인상조회- 금란 노인회-
구본훈 계리회사- 한미 에스크로 - 성일 한방병원-
웨스턴 인 호텔-나성 영락교회- PAVA 강태홍 회장 -뉴 서울 호텔-
LA '박사모' 장창근 회장- CJ 푸드 - 한미 쌀 - 해태 쌀 -
번역 통역회사, 동서문화원 - 호산나 운전학교 -
-한명수 사설탐정회사 - 김창수 해병전우회 전 회장 -
코리아나 뉴스- 선데이 저널지 - AIC 미 국제대학

VIEWS AND OPINIONS EXPRESSED ON THIS PROGRAM DO NOT REFLECT THOSE OF THIS STATION OR ANY RELATED PRODUCTION ORGANIZATION, ITS MANAGEMENT, OR STAFF. THE PRODUCERS OF THE PROGRAM ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR THE CONTENT.
===========================
Aug. 17, 2007
Aug. 17, 2007 English Broadcasting Scripts for the Korea Unity Press TV USA

1.이 방송은 타임 워너 케이블 방송 취지와는 다릅니다.
The Korea Unity Press TV has a different view with the Time Warner Cable TV.

2.8월 18일, 19일자 방송 자막 입니다. 지난 주, 러시아 전폭기 2대가 괌 지역 까지 날아왔다. 우리 미국은, 2009년 최신 핵 잠수함 2척을, 중국을 견제하는 목적에서, 2009년 경 진주만에 배치한다. 미주통일신문 TV 주장대로 러시아, 중국 등의 본질을 볼 때 위험하다. 우리 미국정부는, 앞으로 10년 후, 다시 냉전시대의 부활을 대비하여야 한다. 테러분자들을 역이용하는 방안도 강구되어야 한다.
This is a broadcasting script for Aug. 18 and 19. 2007. Last week, two Russian fighters flied to Guam. For offsetting China’s power, our U.S. puts two nuclear submarines into Pearl Harbor in 2009. As the Korea Unity Press TV has said, Russia and China are dangerous countries against the U.S. Our U.S. government should be ready to the revival of Cold War period in10 years later. U.S. should also take advantage of terrorists reversely.

3.긴급 속보다. 남북한 좌파들이, 한나라당 대통령 후보를 암살한다는 최종 각본이 준비되었다는 유력한 정보가, 17일 입수. 북한에서 남파 한 저격수가, 한나라당 대통령 후보를 경호하는 경찰 등 제복을 입거나 원거리에서 사살하는 것으로 알려졌다.
This is breaking news. A source says in Aug. 17, 2007 that the leftists of South and North Korea have prepared to assassinate the presidential candidate of Hannara Opposition Party. A shooter who came down from North Korea seems to wear cop’s uniform guarding candidate and kill the Hannara candidate from the long distance.

4.김대중이가 , 숨겨 둔 자금이 10여 조원에 이르고 있으며, LA, 뉴욕 등 지역에 차명 등 이름으로 골프장, 빌딩들이 있는 것으로도 알려졌다.
Kim Dae-Jung, ex-president of South Korea, seems to hide almost ten billion US dollars. And he appears to have bought golf course and buildings with other names in New York and Los Angeles area.

5.이라크에서도 여성들이 4천 여명이 실종되었고, 가난 때문에 여자들이 매춘을 하거나, 돈을 받고 딸을 팔아넘기고 있다고 한다. 우리 미군 4명이 또 죽었다. 헬기 사고로. 이라크에 언제 평화가 올 것인가. 우리 미국은 지금부터 군비를 축적하고 강화하여야 한다. 테러와의 전쟁은 끝이 없을 것 같다.
Almost 4,000 women seem to be lost in Iraq, and rumor says that women do prostitution and sell their daughters to others for money because of the poverty. Our 4 U.S. soldiers were dead again in the helicopter accident. When would the peace come in Iraq? Our U.S. should build and strengthen military armaments from now on. War against terrorists would not be endless.

6.LAPD, 수사-형사 팀들의 활동이 아주 신속하다. 특히 윌셔 경찰서, 램파트 경찰서는 대민 서비스가 좋다. 서비스가 아주 민첩하고 조직이 체계화 되었다. 융자 사기범, 신분 도용범 등 체포에도 전력해야 한다. 사기범들이 너무 많다. 한인타운에 ㅡ .
Activity of the Investigation and detective team of the Los Angeles Police Department (LAPD) is very quick. Especially, Wilshire and Rampart Police Station in Los Angeles are doing good service to the citizens. Their service to citizens is so quick and the system is very organized. The LAPD should also arrest the cheaters of financing and criminals of identity theft. There are too many cheaters in Korea Town in Los Angeles.

7.2007년 8월 현재의 한국 '사태' 다. 군사정권을 제압하고 민주화 되었다는 사이비, 좌파정권들이 결국 언론의 취재자유 권한까지 정면 침해했다. 사악한 민간 사이비 정치꾼들이, "명백하고도 현존하는 위험"이 없음에도 언론자유의 본질을 침해했다. 언론인들은 헌법에 따라 저항권을 행사하여야 한다. 그러나, 군사독재 시대는 기자들이 고문을 당하면서도 언론자유를 지켰으나, 오늘의 언론인들은 기백이 없다. 도대체 무슨 이유일까 ?
This is a current “situation” of South Korea as of August 2007. Leftists’ regime and hypocrites of South Korea claims that they dominated over the military regime and established democracy, but that is not and they violated the media reporter’s right of free coverage of the case. Even though there is no “obvious and existing threats” on the society,” these bad civil pseudo-politicians attacked the essence and spirits of free press. Press and reporters should exercise the right of resistance according to the law of South Korea. The reporters in the military regime have secured the free press even in the situation of torture, but current reporters these days do not have any spirits and courage. It is wondering for this reason.

8.대한민국 검찰도 인권을 경시하고 있다. 국민에 대한 봉사자들이, 국민 위에 군림하면서 정치적 중립의무를 쓰레기로 취급하고, 정치적 계산에서 생사람을 구속하고 있다. 진실을 공개한 사람을, 허위사실로 몰아, 김유찬 이라는 남자를 구속했다. 이것이 민주화를 이루었다는 정권의 행각인가 ? 모든 국민은, 올 12월에 전자개표기를 조작, 사기정권을 장악한 현재의 정부를 뒤엎어야 한다.
Public prosecutors of South Korea are ignoring the civil rights. They have to serve citizens, but they want to control people and forget the responsibility of the political neutralism. They put an innocent person in jail with political calculation. Kim Yoo-Chan has revealed facts, but he was arrested by the prosecutors. This is not a democratic regime. All the people of South Korea should overthrow this current regime in the December election, and this regime cheated and manipulated the electronic votes counting machine in the last election five years ago.

9.28일, 남북정상 회담. 김정일의 반대급부가 있으면 어느 정도 공감할 수 있으나, 고작 한다는 짓들이 연방제 추진 - 대북 퍼주기 등이 주요 의제가 되면 비판을 면치 못한다. 좌파정권들의 움직임을 볼 때, 남한체제를 약화시키려는 것으로 봐야 한다. 국민은 통치권자가, 인민공화국을 용인하는 언동을 하면 처벌해야 한다. 국민은, 자유민주적 기본질서를 해치는 자는 누구를 막론하고 처벌할 수 있다.
On August 28, 2007, the summit talks between South and North Korea is held. If Kim Jong-il shows and practices his responsibility with the talks, it could be understandable. But if the main agenda is about introducing the federal system and helping North Korea unconditionally without people’s consent, the talks should be criticized. When the move of the leftists’ regime is watched, the talks would weaken the strength of South Korea. People of South Korea should punish the ruler who admits North Korea in his speech and behavior. People of South Korea have a right to punish anybody who violates free democratic system and public order of the country.

10.서울 국가정보기관까지 북한 체제에 올인했다. 이런 상황에서는 국가존립과 안전에 위험이 따른다. 이러한 위험성을 인지하고도 무감각한 국민들이 참으로 난해하다. 태극기를 몸에 감고 춤을 추고, 문화 예술 무대는 온통 포르노 같은 행위가 성행한다. 미국의 핵 우산 아래서 무사태평, 물질만능, 도박과 섹스 공화국으로 발전하는 대한민국의 미래가 우려된다. 주요 국가기관들도 정직-원칙이 없다. 그들 일부는 기회주의로 변모했다. 예전과 다르다. 우리 미국은 한반도 사태를 철저하게 해부, 대응해야 한다. 아주 교활한 민족성으로 변한 그들이 지금, 우리 미국을 위협한다. (E- mail : simon@unitypress.com)
Even Intelligence Agency of South Korea showed full attention on North Korea. Existence of the country and security can be in trouble at this situation. Although people of South Korea have recognized these risks, they do not raise their voices against the regime. It is not understandable. Some wind the national flag to their bodies and dance, and many indecent acts are shown in studio, arts, and culture field. Under the protection of U.S. nuclear umbrellas, South Korea has no future if it is interested in only easygoing, materialism, gambling, and sex. Even the government of South Korea has no principle and honesty. Some of it who are different from the past have been changed to the double players. Some Koreans became more cunning and sly and they threaten the U.S. Our U.S. should analyze the situation of the Korean Peninsula thoroughly and take the measure of this.
(E- mail : simon@unitypress.com)

11.목표
The Korea Unity Press TV is a media Press following this: 1.Its aim is to urge the freedom of North Korea and to persuade giving up the communizing unification plan of the Korean Peninsula. 2. Its aim is to strengthen the ally relationship between South Korea and the U.S. and to overthrow the leftist regime of South Korea. 3. Its aim is to improve the rights of our Koreans living in the U.S. and to block the infiltration of bad powers
12. 디스클레이머
VIEWS AND OPINIONS EXPRESSED ON THIS PROGRAM DO NOT REFLECT THOSE OF THIS STATION OR ANY RELATED PRODUCTION ORGANIZATION, ITS MANAGEMENT, OR STAFF. THE PRODUCERS OF THE PROGRAM ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR THE CONTENT.
--------------------------------------------

* 발행인님에 의해서 게시물 복사되었습니다 (2007-08-17 18:07)


 

 
Today: 00000025
Total: 00000855
 
   NORTH KOREA NEWS  |  SOUTH KOREA NEWS  |  U.S. NEWS  |  NEWS IN ENGLISH  |  커뮤니티  |  L.A.생활  |  전문가 상담  |  Contact Us  |  About Us
Copy Right (c)  1999-2010  www.unitypress.com  Info@unitypress.com            web design by StouchDesign